關(guān)于彭博社新聞報(bào)道的說明
發(fā)布時(shí)間:2016-12-01
Global Logistic Properties Limited
普洛斯公司
(Incorporated in the Republic of Singapore)
(新加坡公司)
Company Registration No. 200715832Z
公司注冊(cè)號(hào):200715832Z
CLARIFICATION OF NEWS REPORT
關(guān)于新聞報(bào)道的說明
Global Logistic Properties Limited (“GLP” or the “Company”) refers to the article in Bloomberg News on 1 December 2016.
普洛斯公司(下稱“普洛斯”或“公司”)所指的是彭博社于2016年12月1日發(fā)表的文章。
The Company is undertaking an independent strategic review of options available for its business in line with its commitment to enhance shareholder value, following a request received from its largest shareholder, GIC Real Estate Private Limited. The Company has constituted a special committee, consisting of four independent directors, to oversee the strategic review. The Company has also appointed J.P. Morgan (S.E.A.) Limited (“JPMorgan”) as its financial adviser to assist on the strategic review.
承單一最大股東GIC Real Estate Private Limited的要求, 普洛斯正在戰(zhàn)略性地評(píng)估符合提升股東價(jià)值的各種可能方案。公司已經(jīng)成立專門的委員會(huì),由四名獨(dú)立董事組成,負(fù)責(zé)監(jiān)督本次獨(dú)立評(píng)估。 公司還聘任J.P. Morgan (S.E.A.) Limited (下稱“JPMorgan”)擔(dān)任公司的財(cái)務(wù)顧問,協(xié)助進(jìn)行本次戰(zhàn)略性評(píng)估。
As part of the strategic review, the Company, through JPMorgan, is in the process of making preliminary approaches to various parties to evaluate the viability of options available for its business. The Company wishes to emphasise that no definitive transaction has been entered into by the Company with any party (including the investor group mentioned in the article in Bloomberg News).
作為本次戰(zhàn)略性評(píng)估的一部分,公司正通過JPMorgan與相關(guān)各方初步評(píng)估各種可能性方案。公司謹(jǐn)此強(qiáng)調(diào),公司尚未與任何一方(包括彭博社發(fā)表的文章中提及的投資者)達(dá)成任何最終交易。
There is no assurance that any transaction will materialise from the strategic review and the Company will make an appropriate announcement in the event of any material developments.
公司無法保證本次戰(zhàn)略評(píng)估會(huì)促成任何交易,如果發(fā)生任何實(shí)質(zhì)性進(jìn)展,公司將適時(shí)公告。
Shareholders of the Company are advised to refrain from taking any action in respect of their shares or other securities of the Company which may be prejudicial to their interests, and to exercise caution when dealing in such shares or other securities.
公司希望公司股東不要就其持有的公司股票或其他證券采取任何可能有損其權(quán)益的行為,并在買賣此類股票或其他證券時(shí),應(yīng)秉持謹(jǐn)慎態(tài)度。
By Order of the Board of
GLOBAL LOGISTIC PROPERTIES LIMITED
承普洛斯公司董事會(huì)命
1 December 2016
2016年12月1日
中文翻譯版本僅作為參考,應(yīng)以英文版本為準(zhǔn)